台湾立委三, Hsu Yung-ming, Yu Wan-ju, 和昌红禄带领游行到联合国总部九月期间. 16 “保持台湾自由”游行. 数百名活动分子举行了在纽约市的一次集会上周六下午,抗议联合国台湾排除在外. (保罗·哈/大纪元)台湾立委三, Hsu Yung-ming, Yu Wan-ju, 和昌红禄带领游行到联合国总部九月期间. 16 “保持台湾自由”游行. 数百名活动分子举行了在纽约市的一次集会上周六下午,抗议联合国台湾排除在外. (保罗·哈/大纪元)

数百名活动分子举行了在纽约市的一次集会上周六下午,抗议联合国和其他国际组织台湾排除在外. 台湾人美国人, 中国持不同政见者, 和台湾的国际支持者加入了与台湾活动家和政治家力,推动台湾的国际参与,U.N. 大会开始了它新的会话.

中国在从国家的国际社会不包括台湾的作用被强调为活动家从中国人民共和国驻上海总领事馆地狱厨房拉开序幕他们游行到联合国总部. 为了支持反弹杰出的中国持不同政见者扬·吉安利和滕·比致辞中领馆前.

“中国的持续和日益压迫战术,从国际社会排除台湾有人类只有有害的后果,” said Yang Jianli, 谁是中国政府从入狱 2002 至 2006 他的亲民主行动. “当然,台湾有很大的贡献世界, 和联合国应该敞开大门,以充满活力的民主 23 万人“。

中国异议人士扬·吉安利给在9月发表讲话. 16 在中国的总领事馆办公室在纽约市的前抗议中国的联合国和其他国际组织台湾的封锁. (保罗·哈/大纪元)

中国异议人士扬·吉安利给在9月发表讲话. 16 在纽约市的中华人民共和国的总领事馆前抗议中国的联合国和其他国际组织台湾的封锁. (保罗·哈/大纪元)

该“存台免费”反弹是由总部位于纽约的委员会台湾加入联合国组织和举行与联合国大会第72届常会一致, 哪一个 召开 在9月. 12 并通过运行九月. 25. 在那些参加了一个代表团从 台湾联合国联盟 (TAIUNA)-a台湾非政府组织,对 14 几年每年组织前往美国为台湾列入联合国工作.

一大群 600 参加活动, 据主办方. 开始于 4 下午, 游行队伍穿过曼哈顿走去,最终在下午5点左右到达了达格·哈马什科乔尔德广场在联合国总部前. 这次游行是和平的,抓住了很多谁是通过市中心周六下午漫步纽约人的关注.

数百名活动分子在曼哈顿对方举办周六下午从中国人民共和国驻上海总领事馆地狱厨房联合国总部游行, 抗议联合国和其他国际组织台湾排除在外. (保罗·哈/大纪元)

数百名活动分子在曼哈顿对方举办周六下午从中国人民共和国驻上海总领事馆地狱厨房联合国总部游行, 抗议联合国和其他国际组织台湾排除在外. (保罗·哈/大纪元)

事情, 一个台湾学生在美国学习, 说,她参加了集会,因为她希望自己的国家被其他人认可, 她强烈地感觉到大约有这样一个标识台湾. 据估计, 57,000 台湾学生在世界各地学习国际, 他们大多是在没有在外交上承认台湾的国家地位的国家, 包括美国, 哪里 21,000 台湾学生被认为是学习.

TAIUNA总裁迈克尔·赛, 谁也是台湾的国防部前部长, 说,任何人都不应在参与在联合国被禁止. 蔡认为,即使巴勒斯坦, 许多人认为是“非国家实体”, 能够加入U.N. 作为观察员两年前. 所以, “为什么不能台湾?“

迈克尔·赛 (中间), 台湾前国防部长和台湾联合国联盟主席, 说,任何人都不应在参与在联合国被禁止. (保罗·哈/大纪元)

迈克尔·赛 (中间), 台湾前国防部长和台湾联合国联盟主席, 说,任何人都不应在参与在联合国被禁止. (保罗·哈/大纪元)

Hsu Yung-ming, 从时代力量是台湾立委从台湾飞到并加入了集会. “很多人都说推动加入联合国的台湾是不可能的, 但他们没有看到岌岌可危什么是这里,”许说. “台湾需要做出自己的声音在国际社会听到. 我们需要使这个问题, 和全世界都看到有 23 亿人被排除在联合国“。

Chang Hung-lu and Yu Wan-ju, 从民进党,目前执政的党另外两名议员台也加入了​​反弹. “认为,中国必须从联合国排除他人的力量,这一事实违反了其成立理念, 这应该包括大家,” said Yu.

琼·林, 在九月期间,台湾年轻的美国人之一. 16 “保持台湾自由”游行, 在给达格·哈马舍尔德广场旁边的联合国总部发表讲话. (保罗·哈/大纪元)

琼·林, 在九月在台湾年轻美国人之一. 16 “保持台湾自由”游行, 在给达格·哈马舍尔德广场旁边的联合国总部发表讲话. (保罗·哈/大纪元)

在达格·哈马什科乔尔德广场旁边的联合国总部, 激进的学生们轮流做演讲支持台湾重返联合国. 琼·林, 在台湾年轻美国人之一, 说, 最近的一次试验 李明哲的, 一个台湾公民被关押中国, 所以台湾需要做出听到自己的声音在国际舞台上的最新例证.

命名为“中国民国”项下台湾被踢出联合国 1971 大会决议 2758 让位给中国人民共和国. 台湾曾试图没有成功重新输入U.N. 以来 1993.

在这里阅读完整的文章

纽约—几乎 10,000 人 53 国家附近聚集了联合国在达格·哈马舍尔德公园五月 13, 在集会支持推挡, 大型草根运动中,中国人放弃他们的隶属关系或支持,中国共产党.
“中国, 没有共产主义, 有利于中国社会的稳定和世界和平,” said Yi Rong, 集会的组织者和推挡中心总裁, 一个非营利性组织,征求并编目放弃声明. “这是反弹支持那些谁切断与中国政府的关系。”
In addition to Yi Rong, 集会由Alan Adler的特色演讲, 法轮功之友主席, 和德国国际人权协会的吴曼衍. 一位台湾人权律师和法轮大法协会在台湾和香港的负责人还谈到了. 法轮大法, 最常见的被称为法轮功, 冥想是一种传统的中国实践; 在各个国家的做法协会是协调从业人员的公益活动志愿者团体.
运动戒烟, 或放弃, 中国共产党, called ‘Tuidang’ 在中国, 开始了中国语言后不久,大纪元时报发表的系列社论“九评共产党。” 该系列旨在对使用暴力和宣传作为党统治的主要工具棚灯,因为政权成立.
大卫·汤普金斯, 在推挡中心发言人. (弗兰克·芳/大纪元)
该三退, 而不是调用革命或抗议, “大约是说服中国人, 一次一个, 要明白,他们所经历的灌输, 并且该道路的自由对他们来说是退党,” 大卫说汤普金斯, 该发言人推挡中心.
“我们不反对中国人, 我们实际上是为中国人,” 他加了.
该组织每年五月举行的一次集会, 与法轮大法日的五月庆祝重合 13. 汤普金斯认为谁已经放弃了党的中国人的数量, 现行主要站在 237 百万, 会到达 240 百万几个月内. 每天多的人戒烟是 115,000, 他说.
这些数字是基于在tuidang.dajiyuan.com注册放弃声明的数字 (大纪元是本报的中国版) 并且是公开验证. 汤普金斯说,他们收到的真实性在推挡中心兽医志愿者的声明.
一个谁在集会上发生的参与者是潘凯翔, 来自中国的浙江大学前助理心理学教授, 谁来到美国一年前, 在退出后,党 2005. 他在监狱里被抛出,因为他是法轮功修炼, 一个修行月以来已通过中国政权迫害过的对象 1999.
Pan Kaixiang, 在中国前心理学助理教授. (弗兰克·芳/大纪元)
潘决定来支持反弹,因为他相信三退是“中国人的精神觉醒的标志, 以及道德的觉醒。” 潘说,他最大的精神创伤,而在监狱是该政权如何试图“改变他的自由意志和灵魂” 谎言, 威胁, 和洗脑.
反弹行情的一大亮点是,当四男两女走到讲台,宣布自己从取款中国共产党.
“我相信中国共产党,不仅污染了环境, 但是这一切都最大的污染背后—人的精神环境的污染,” said Jiang Yu from Heilongjiang Province. “法轮大法, 另一方面, 恰恰解决了这一精神污染。”
实践教滞销冥想练习以及真实性的原则, 善,忍.
在与总部位于纽约的新唐人电视台的采访 (NTD), 江泽民说,他经常用自由门访问大纪元和新唐人的网站, 这两者都是中国审查. 自由门是反审查软件,允许用户绕过中国的长城防火墙.

在这里阅读完整的文章

While official Chinese spokespeople were busy slamming the United Nations for drawing attention to rights abuses in the country, Chinese people did not find a great deal to criticize. Even though they were sometimes in the minoritya great deal of other users, an unknown number of which appeared to be regime-funded commentatorsmany flocked to the social media page of the United Nations online to show their support.
The controversy began on Feb. 16, when Zeid Ra’ad Al Hussein, the United Nations High Commissioner for Human Rights, described how the Chinese authorities arrest lawyers and intimidate dissidents and NGO workers. She called it “a very worrying pattern.
“Civil society actors, from lawyers and journalists to NGO workers, have the right to carry out their work, and it is the statesduty to support and protect them,” said Al Hussein in a statement.
Since July last year over 300 律师, 法律助理, 律师事务所的工作人员, and social activists have been detained and interrogated by Chinese security forces. One of the most prominent lawyers, Wang Yu, was formally charged on suspicion of “subversion of state powerin January this year.  
Wang Yu was one of the lawyers named by Al Hussein to be immediately released unconditionally.
作为回应, China’s UN envoy released a press statement calling Al Hussein’s remarks “irresponsibleand “biased,” since “all those cases raised involve illegal and criminal activities, and has nothing to do with with restriction of the rights and freedoms.It called on Al Hussein to look at China’s human rights in a “comprehensive, objective and rational manner.
China’s criticism of the United Nation did not end there. 下一天, during the official press conference, Hong Lei, spokesperson for the Ministry of Foreign Affairs, said Al Hussein’s criticism was “baseless, unjustified and unprofessional.”Hong added “China is a law-governing nation, and everyone stands equal before the law.
But these remarkson the heels of what has been seen as mass illegal and extralegal security mobilization against lawyers in Chinawas strongly rebuked by Internet users. 在新浪微博, 相当于中国的Twitter, a user called Hong “shameless,” while another said “I admire how your face is as thick as a steel plate.
It is hard to know whether users who expressed such sentiments were in the minority or not. A vast number of comments attacked the United Nations for “meddlingin China’s affairs—然而, their argumentation and language closely adhered to the official line, and it was thus unclear how many of them were paid commentators, known as the “50 Cent Army,” which is regularly used to swarm against information critical of the regime, and create a false environment of support for the Communist Party.
“Do we have human rights here?” asked a netizen from Beijing. “Aspirin Aasipilinfrom Ningxia wondered: “Once we had human rights, would the Party still be in power?”
The simple comment “support UN,” posted to the Sina Weibo page of the United Nations, received many likes from other users.

在这里阅读完整的文章

这则消息最初分析分派为大纪元时报中国的电子邮件通讯的一部分. 在“中国D-简单填写您的电子邮件订阅电子报” 根据本条框.
If you were to go by what’s being broadly reported in the press, you’d likely get the impression that the United States was violating some international code in its upcoming $1.83 billion arms sale to Taiwan, and that the move is somehow tied to U.S. warmongering over Chinese politics.
这个, 当然, couldn’t be further from the truth, but given the proliferation of propaganda from the Chinese Communist Party (CCP) that has found influence in the Western press, it’s necessary to clear things up.
NBC News reported on Dec. 17 that “China summoned a senior U.S. diplomat and threatened to impose sanctionsafter the United States announced the arms sale. It quotes the Chinese vice-foreign minister saying the U.S. move “severely damaged China’s sovereignty and security interests.
It picks up a line that was commonly used in news reports on the arms sale, stating the CCP views Taiwan as a “breakaway province.It says that while the United States does not formally recognize Taiwan as an independent nation, it has continued arms sales to Taiwan as part of an agreement that started in the 1970s.
当然, anyone familiar with Chinese history knows the situation is a bit more complicated.
The government in Taiwan used to be broadly recognized as the the official government of China, while the CCP was viewed as a rogue regime.
The United Nations only switched its stance on Taiwan in October 1971 with UN Resolution 2758, which took the “Chinaseat from Taiwan and passed it to the CCP.
It wasn’t until Jan. 1, 1979, that the United States changed its recognition of the official government of “Chinafrom Taiwan to the CCP.
换一种说法, the history of U.S. arms sales to Taiwan, now being pitched as U.S. hostilities towards China, was actually the exact oppositeit began as arms sales to the official, democratic China, 这是 (and still is) being threatened by a hostile, totalitarian regime.
Many U.S. news outlets picked up the CCP’s line on the Taiwan arms dealand if you were to go by the CCP’s state-run news outlets, the deal would look pretty bad. The general line, reported in Xinhua, was that the deal exposes a sort of “mentalitythat acts in defiance of international law and regulations, and holds a hostile attitude.
Other CCP sources weighed how it could respond. A report from the CCP’s American Diplomacy Department, Institute of American Studies, of the Chinese Academy of Social Sciences, suggested the CCP could use economic sanctions against the defense industries involved in the arms sale.
The Wall Street Journal picked up a similar analysis as the Chinese Academy of Social Sciences. The angle of its Dec. 17 piece stated the CCP’s “options for punishing U.S. companies involved in the sales are limited.
The piece also suggests a political agenda on the U.S. side, noting the sale was announced just ahead of Taiwan’s presidential elections, and on the heels of a rare dialogue between CCP leader Xi Jinping and Taiwanese President Ma Ying-jeou.
The actual context of the sale was quite different. What the piece fails to mention is that the CCP has been threatening Taiwan over its upcoming presidential electionswhich I detailed in a Sept. 1 newsletter.
Between May and June, the CCP’s People’s Liberation Army (PLA) was holding military exercises openly aimed at Taiwan. In an image of the drills released by Chinese state media, PLA officers gave military briefings in front of a map of Taiwan.
IHS Jane’s reported the military exercises coincided with the May 29 visit of Tsai Ing-wen, the candidate for Taiwan’s Democratic Progressive Party, 美国.
The CCP has been particularly worried about the upcoming Taiwanese elections, since the Democratic Progressive Party favors Taiwanese independence, and is leading in the polls. 事实上, if the polls prove true, Tsai Ing-wen will be Taiwan’s next president, and her political party will also hold a legislative majority.
The CCP soon held another military exercise in Inner Mongolia, this time with a clearer message warning Taiwan.
央视, one of the CCP’s official mouthpieces, aired a video on July 5 showing military exercises where Chinese soldiers attacked a building modeled after the Taiwanese presidential office.
Quartz reported on the video on July 23, stating “some suggest that the simulated attack is China’s way of reminding Taiwan that it will make good on its promise of invading if Taiwan declares independence.
The National Interest wrote on July 16 that the CCP’s military was practicing to invade Taiwan.
In light of these incidents, the Taiwanese military released a report on Oct. 27, stating its belief that by 2020 the CCP may invade Taiwan.
Taiwanese news outlet Today, reported “China has completed its planned build-up of joint forces for military engagement against Taiwan and is on its way to ensure victory in a decisive battle by 2020, Taiwan’s Defence Ministry said in its National Defence Reportreleased today (十月 27).”
It wasn’t until after these incidents that the renewed U.S. arms sales to Taiwan came into play.
11月. 19, Senate Armed Services Committee chair Sen. John McCain (R-亚利桑那州。) and Sen. Ben Cardin (D-Md.) issued a letter to the White House questioning why the United States had not continued arms sales to Taiwan under the Obama administration, and requested that the United States continues these sales.
“We are troubled that it has now been over four yearsthe longest period since the passage of the Taiwan Relations Act in 1979since the administration has notified Congress of a new arms sale package,” the letter states.
The letter also notes that “we remain concerned that China’s ongoing military modernization, and the threat it poses to peace and security in the Taiwan Strait, is not being adequately addressed
所以, taken in full context, 美国. arms sales to Taiwan were quite different from what is being broadly reportedbut you wouldn’t know this history if you were to just go by the CCP’s channels for disinformation.
Additional research by Jenny Li.

在这里阅读完整的文章

精神学科法轮功呼吁的实践者结束在中国的做法迫害, 在华尔道夫在纽约的面前,其中中国共产党领导人习近平下榻, 在9月. 26, 2015. (萨米拉Bouaou /大纪元)精神学科法轮功呼吁的实践者结束在中国的做法迫害, 在华尔道夫在纽约的面前,其中中国共产党领导人习近平下榻, 在9月. 26, 2015. (萨米拉Bouaou /大纪元)

纽约横幅和抗议者从没出过远从中国领导人溪·金平,而他在西雅图和华盛顿, 特区, 他的正式国事访问的前两个站美国. 现在在纽约, 其中X将在9月联合国70周年会议上发表主旨演讲. 28, 类似横幅正在显示的U.N外. 司令部, 中国政权的领事馆和常驻联合国, 附近历史悠久的华尔道夫酒店, 其中X下榻.

其中最突出和难以避免, 在横幅呼吁曦起诉他的前任, 中共吉·兹曼的前负责人. 江展开了大规模的迫害反对流行的修行, 法轮功, 在 1999, 而竞选挂像在中国政治自重自打.

过度 100 示威者在9月举行了这些迹象. 26 附近的华尔道夫酒店.

一些抗议者进行的缓慢移动的炼功音乐,仅有不够响亮通过交通的喧嚣听到. 其他的交给了街角小册子,供几个街区导致从华尔道夫酒店, 选择传统的住宿在纽约政要过夜.

法轮功, 中国传统的精神修炼, 成为吉·兹曼的目标时,他痴迷于它是如何流行和独立吓坏. 他看到分组对抗大规模的政治运动,以此聚敛对党内权力. 但这种做法并没有根除, 因为他希望, 取而代之, 16 多年后, 那些谁被折磨,把强迫劳动是现在要求他绳之以法.

自从五月底, 过度 180,000 法轮功学员已经提出刑事投诉江泽民反人类罪与中国最高法律机构, 在中国对日的法律规定发生变化后成为可能的行为 1. 先前, 谁试图提出反对该国领导人的投诉从业者在拘留所被抛出, 他们面对酷刑和死亡.

共产党的灾祸是从远古时代无法比拟的呈现.

— Yang Jianguo, 法轮功学员

法轮功学员呼吁习近平主持正义他的前任,因为“吉·兹曼是一个负责数以万计的从业者受到虐待和拷打, 甚至死亡,有自己的收获器官,” said Yi Rong, 法轮功发言人在纽约和抗议活动的协调习近平留在城市中.

“我们希望溪·金平制止迫害, 允许从业者在整个中国实行自由, 起诉吉·兹曼对他犯的领导者的罪行, ,摆脱中共的, 和民主更换,”阿伦·阿德勒说, 法轮功之友执行董事, ,倡导在中国实践的自由的美国非营利性. 阿德勒在9月组. 28 发表 在纽约时报的公开信 呼吁习活动停下来的迫害.

阿伦·阿德勒, 法轮功之友执行董事, 矗立在抗议,呼吁中国领导人溪·金平的前结束法轮功在中国受迫害, 纽约在9月. 26, 2015. (爱德华染料/大纪元)

阿伦·阿德勒, 法轮功之友执行董事, 在抗议,呼吁中国领导人溪·金平的前结束法轮功在中国受迫害, 纽约在9月. 26, 2015. (爱德华染料/大纪元)

习应该“只是做它已经,”阿德勒继续, 因为他“有能力和他身后的中国人民的支持. ......整个世界将不胜感激。”

Yi·罗希望中国领导人“释放所有法轮功学员, 并允许他们自由地打坐,相信诚实和平的环境, 同情, 忍“。

杨建国和吉·利两个法轮功学员谁最近搬到纽约因迫害, 这是正在进行.

他们都在指定的抗议区在·哈马舍尔德广场附近的U.N形成队伍的一部分. 司令部. 除了沉默定位, 庄严的法轮功学员公民从泰国和柬埔寨, 谁被喊口号和唱歌抗议各自政府.

略微混乱的气氛并没有扰乱杨建国, 谁说,他很高兴是在一个国家里人们有言论自由.

杨建国加入了抗议,呼吁中国领导人习近平制止法轮功在中国受迫害, 在达格·哈马什科乔尔德广场在9月联合国纽约总部门前. 26, 2015. (萨米拉Bouaou /大纪元)

杨建国在抗议活动中,呼吁中国领导人习近平制止法轮功在中国受迫害, 在达格·哈马什科乔尔德广场在9月联合国纽约总部门前. 26, 2015. (萨米拉Bouaou /大纪元)

“共产党的灾祸是从远古时代无法比拟的呈现,“这次宣布.

哪, 谁从中国到达了8月, 说,他的妻子被逮捕并被劳教三年. 杨从中国沿海城市天津的其他从业人员提交了一份联合刑事控告吉·兹曼,同时他还在中国5.

Jiang Li, 谁曾经住在上海,7月来到美国, 最近还控告吉·兹曼 (没有关系) 她的母亲的迫害, 父亲, 和五个兄弟姐妹.

吉·利加入了抗议,呼吁中国领导人习近平制止法轮功在中国受迫害, 在达格·哈马什科乔尔德广场在9月联合国纽约总部门前. 26, 2015. (萨米拉Bouaou /大纪元)

吉·利在抗议活动中,呼吁中国领导人习近平制止法轮功在中国受迫害, 在达格·哈马什科乔尔德广场在9月联合国纽约总部门前. 26, 2015. (萨米拉Bouaou /大纪元)

蒋直接去北京递交上月她的请愿书 26, 但由最高人民法院和最高人民检察院拒绝. 后来她成功地寄给她的请愿书.

江和她的兄弟姐妹都面临职场歧视或失去工作受到威胁,如果他们不放弃法轮功. 江青从她解雇后,她试图寻求补救她的父亲, 谁被打死由于迫害 2009. 一个中等级别的官员在重庆市检察院后来无意中透露给蒋和她的兄弟姐妹,她的父亲的器官已经收获“的科学标本。”而今年, 江的母亲被当地安全部队追捕到,她不得不去地下点.

不仅抗议横幅中国领导人在访问期间出席. 亲共产党积极分子也走上街头,与巨大的红色旗帜; 在列克星敦和第48街的交汇处, 他们殴打抗议者. 抗议者, 谁说,他们在中国家庭无偿没收, 分别举着呼吁溪·金平返回自己的家园,并考虑人权. 在一个点上, 亲共产主义小组的几个成员包围示威者, 包括一个7岁的小女孩和她的姑姑. 他们还试图包裹抗议者在他们的大红旗, 因为后者大喊呼救, 直到警方介入.

Fu Yuxia (C), 和她7岁的侄女傅吁型, 由中国政权的支持者,他们在纽约举行迹象反对中国共产党在9月后包围. 26, 2015. (萨米拉Bouaou /大纪元)

Fu Yuxia (C), 和她7岁的侄女傅吁型, 由中国政权的支持者,他们在纽约举行迹象反对中国共产党在9月后包围. 26, 2015. (萨米拉Bouaou /大纪元)

更正: 这篇文章的早期版本说错, 由于翻译错误, 什么是中层中国官员告诉吉·利关于她父亲的器官. 大纪元时报感到遗憾的错误.

在这里阅读完整的文章